Geisha und Maiko - Japan für alle (2024)

Geisha sind raffinierte Unterhaltungskünstler, die die traditionellen japanischen Künste beherrschen (Tanz, Gesang, Musikinstrumente, Spiele, Sprüche usw.), und Maiko sind ihre “Lehrlinge”.

Geisha und Maiko tragen traditionelle Kleidung (den berühmten Kimono 着物) und aufwendige traditionelle Frisuren.

Geisha und Maiko - Japan für alle (1)

Geisha bedeutet wörtlich “die, die eine Kunst ausübt” und Maiko “die, die tanzt”.

Sowohl Geishas als auch Maikos tragen wunderschöne Seidenkimonos, aber die Eleganz einer Geisha liegt in ihren Gesten und ihrer Haltung (man sagt, dass eine Geisha mit nur einer Handbewegung verzaubern kann), daher sind ihre Kleidung und Frisuren schlicht, raffiniert und unauffällig. Eine Geisha ist eine vollendete Künstlerin.

Die Maiko hingegen sind Mädchen im besten Alter, bunte Schmetterlinge an der Grenze zwischen Jugend und Reife, und ihre Kleidung ist auffällig und extravagant, mit Kimonos, die auf die Jahreszeiten abgestimmt sind, mit langen Ärmeln und noch längeren Obi. Sie tragen hohe, leicht wackelige Schuhe, die ihren Schritten eine unverwechselbare Anziehungskraft verleihen, fast tänzerisch und – so sagt man – unwiderstehlich für einen Mann. Ihre Frisuren sind extravagant und voller bunter Accessoires (die kanzashi), die flattern und klimpern, wenn sich ihre Köpfe bewegen.

Diese Frauen verkörpern Ideale von Schönheit, stilistischer Perfektion und traditioneller weiblicher Eleganz; sie sind ikonische und unerreichbare Figuren, die aus der Zeit gefallen sind.

Ihre Aufgabe ist es, eine wohlhabende Klientel bei Geschäftstreffen oder privaten Empfängen in Teehäusern oder traditionellen Restaurants elegant und raffiniert, aber nicht langweilig, zu unterhalten.

Ein Treffen mit einer echten Geisha zu bekommen, ist sehr kompliziert. Ohne einen japanischen “Sponsor”, der uns in die Umgebung einführt und die Türen eines Teehauses öffnet, ist fast unmöglich. Eine gute Alternative ist der Besuch eines der traditionellen Feste, die immer noch jedes Jahr in Kyoto stattfinden (Miyako Odori, Kyō Odori und Kitano Odori im April, Kamogawa Odori im Mai und Gion Odori im November).

Seit einiger Zeit kann man sich auch auf Agenturen verlassen, aber man muss wissen, wie man gut auswählt.

Aber ist eine Geisha eine Prostituierte?

Im Gegensatz zu dem, was viele immer noch glauben, haben Geisha und Maiko nichts mit Prostitution und der Sexindustrie im Allgemeinen zu tun.

Das Axiom Geisha = Prostituierte entstand vor allem nach dem Zweiten Weltkrieg, als amerikanische Soldaten, die in Japan stationiert waren, kimonogekleidete Jungfrauen von zweifelhafter Moral aufsuchten, die sich in falsch ausgesprochenem Englisch als “Geisha-Mädchen” vorstellten und ihre Dienste gegen Bezahlung anboten.

Ein weiterer Grund sind die hohen Kosten für die Dienste einer Geisha (wir sprechen von dreistelligen Summen für ein paar Stunden), aber in Wirklichkeit wissen viele nicht, dass das Honorar, das diese Künstlerinnen erhalten, dazu dient, eine ganze Reihe von Lebenshaltungskosten zu decken und die Investitionen zu erstatten, die ihre Okiya (置屋, ihr “Haus”, aber darüber sprechen wir später) in ihre Ausbildung, ihr künstlerisches Training und ihre Schulung getätigt hat. Ganz zu schweigen von den sehr hohen Kosten für ihre Kleidung, die, bis sie anfangen, Geld zu verdienen, von den Okiya selbst getragen wird.

Du würdest doch nicht wollen, dass eine Geisha oder Maiko immer die gleichen Kleider trägt, oder? Dann mach dich darauf gefasst, Tausende und Abertausende für einen schönen Seidenkimono auszugeben.

Heute wird das Honorar einer Geisha nach Stunden berechnet, früher – vor der Zeit der Uhren – wurde es nach der Anzahl der Räucherstäbchen berechnet, die im Laufe eines Abends verbrannt wurden.

Übrigens, für diejenigen, die es nicht wissen: In Tokio werden Maikos Hangyoku 半玉 genannt, “Halbgeisha”, zum einen, weil sie noch keine perfekte Geisha sind, zum anderen, weil sie nur halb so viel verdienen.

In jedem Fall ist eine Geisha nicht zur Keuschheit verpflichtet, und in der Vergangenheit kam es vor, dass eine Geisha ihre Gunst (aus freien Stücken oder auf Druck der Okiya) besonders wohlhabenden und/oder wichtigen Kunden gewährte, “Mentoren” genannt danna (旦那 der “Kunden-Ehemann”), mit denen sie eine mehr oder weniger platonische Beziehung unterhielten und die ihnen ständige finanzielle Unterstützung gewährten oder ihnen dabei halfen, ihre Schulden bei der Okiya zurückzuzahlen, um unabhängig zu werden oder aufhören zu arbeiten.

Auch heute noch können Geishas, obwohl sie ein sehr privates soziales Profil pflegen, Beziehungen eingehen und oft am “Ende ihrer Karriere” heiraten.

Aber lass uns ein bisschen tiefer in die Geschichte eintauchen.

Im 17. Jahrhundert beginnen wir, von der Geisha als einer Figur zu sprechen, die sich der Unterhaltung widmet, zunächst neben und dann in den folgenden Jahrzehnten anstelle der Oiran (花魁 Kurtisanen im wahrsten Sinne des Wortes und das, was wir heute als “Edelprostituierte” bezeichnen würden); die interessante Tatsache, die nicht jeder weiß, ist, dass die ersten “Geisha”… Jungen waren, die die Kunden der Oiran unterhielten, während sie warteten, ein bisschen wie Anhänger vor einem Film im Kino…

Zur gleichen Zeit entwickelt sich in den Privathäusern der Samurai und des aufstrebenden wohlhabenden Handelsbürgertums von Edo, dem alten Tokio, eine Form der keuschen musikalischen Unterhaltung (Tanz, Gesang, Musik), bei der die Darsteller – Odoriko (“Tanzmädchen”) genannt – junge Mädchen sind, die von klein auf in dieser Kunst ausgebildet werden.

Schon bald verschwimmen die Grenzen, das Vermögen der Oiran (sehr teuer und unnahbar und mit einer streng aristokratischen Welt verbunden, mit alten Manierismen, die in einer sich verändernden Gesellschaft aus der Mode gekommen sind) beginnt zu sinken, während die jungen Mädchen, die für die Samurai getanzt haben, erwachsen werden und ihren eigenen Platz in der Welt und eine Tasse Reis auf dem Tisch suchen. Um zu überleben, werden viele von ihnen zunächst Prostituierte, aber innerhalb weniger Jahre verdrängen diese Frauen ihre männlichen Kollegen und werden zu den Bewahrerinnen der traditionellen Unterhaltungskunst, die wir heute kennen. Sogar der Name, den sie annehmen, Geisha, ist eine Anspielung auf die Unterhaltungskunst, die früher von Männern ausgeübt wurde, als ob sie eine klare Grenze zwischen der Unterhaltung des Körpers und der der Seele ziehen wollten.

Die Gesetzgebung ändert sich, um diesen Wandel widerzuspiegeln. Geishas werden auf die so genannten Hanamachi (花街 “Stadt der Blumen”) “beschränkt”, jene Viertel der Unterhaltung und des Vergnügens, in denen Prostitution verboten ist (du willst doch nicht dem Oiran den Job stehlen, oder?) und die den heutigen “Geisha-Vierteln” entsprechen, wie Gion und Pontocho in Kyoto, Shinbashi und Kagurazaka in Tokio und so weiter.

Kurz gesagt, zu Beginn des 19. Jahrhunderts waren die Figur und die Rolle der Geisha bereits fest etabliert und es gab Hanamachi in jeder Stadt. In Tokio und Kyoto gab es zum Beispiel jeweils 6 (in Tokio: Shinbashi, Yoshicho, Hachioji, Mukojima, Kagurazaka und Asakusa; in Kyoto: Gion Kobu, Pontocho, Kamishichiken, Miyagawacho, Gion Higashi und Shimabara).

In den 1920er Jahren gab es in Japan etwa 80.000 Geisha/Maiko, heute sind es etwa 1.000, die sich vor allem in Kyoto und – in geringerem Maße – in Tokio konzentrieren.

Wie wird man eine Geisha?

In der guten alten Zeit (sagen wir bis 1930-1940) war es nicht so, dass ein junges Mädchen von sich aus beschloss, eine Maiko und dann eine Geisha/Geiko zu werden. Auch mit Rüschen und schönen Kleidern war es immer noch ein sehr schwieriger Beruf, den man erst nach einer sehr harten Ausbildung ergreifen konnte.

Wer sich wehrte, konnte Mitglied der karyūkai (花柳界 “Welt der Blumen und Weiden”) werden, wie die geheime Welt der Geisha noch heute genannt wird.

Ein okiya, übersetzt “Geisha-Haus”, ist eine rein weibliche Enklave mit einer strengen matriarchalischen Hierarchie. Eine strenge und unflexible okāsan (お母さんが “Mutter”) ist das unbestrittene Oberhaupt und von dort aus entfaltet sich die Struktur in Geisha, Maiko, Lehrlinge und Dienstmädchen. Wenn die Herrin des Hauses die okāsan ist, stehen die Geisha des Hauses in der Hierarchie an zweiter Stelle und werden respektvoll onēsan (お姉さん “ältere Schwester”) genannt.

Wenn sie keinen eigenen Erben hat oder dieser sich als unwürdig erweist, ernennt die okāsan eine ihrer Geishas zu ihrer Erbin, die dann nach ihrem Tod die Leitung der “Familie” und des okiya übernimmt.

Wie wird man also eine Geisha? Nun, die oft sehr armen Familien gaben ihre Mädchen schon in jungen Jahren (sogar mit 6 Jahren oder weniger!) an den okāsan ab und erhielten dafür eine Entschädigung. Die Mädchen gingen dann in den Besitz der okiya über, wo sie Unterkunft und Verpflegung erhielten und im Gegenzug als Dienstmädchen arbeiteten, um dem okāsan das Geld zurückzuzahlen, das er für sie ausgegeben hatte.

Nicht sehr poetisch, aber nicht unähnlich dem, was in anderen Berufen passiert.

Im Alter von 10 Jahren oder im frühen Teenageralter wurden Mädchen, die ein gewisses Potenzial zeigten, in einer speziellen Schule, der kaburenjō (歌舞練所), eingeschrieben, wo sie alle Künste lernten, die für eine Geisha notwendig waren (Tanzen, Singen, Shamisen spielen). Natürlich mussten sie auch weiterhin eine Geisha sein und die Kosten für die Schule trugen zu ihren Schulden bei (siehst du, warum sie dann einen reichen “Sponsor” brauchten?).

In dieser ersten Phase der Ausbildung, die sich über Jahre hinziehen konnte, wurden die Mädchen noch nicht Maiko, sondern Shikomi-san (仕込みさん) genannt.

Wenn die erste Phase als shikomi-san endete, wurde der junge Lehrling zu einer Art Maiko auf Probe, der minarai (見習い wörtlich “die, die durch Zuschauen lernt”, aber auch… “nicht genug”). Der okāsan “vertraute” das Mädchen einer erfahrenen Geisha an, deren Assistentin und Schülerin sie zugleich wurde. In vollem Ornat gekleidet, begleitete die Auszubildende die “ältere Schwester” zu ihren Arbeitsterminen und beobachtete sie stillschweigend. Sie erhielt keine Vergütung und durfte keine Gäste bewirten, sondern musste nur zuschauen und durch Osmose all die Dinge lernen, die man nicht in der Schule, sondern durch Erfahrung lernt: wie man eine Unterhaltung auf witzige Weise aufrechterhält, wie man die Aufmerksamkeit eines Gastes fesselt und so weiter.

Diese Phase dauerte mindestens einen Monat, je nach den Talenten der Maiko. Wenn der okāsan der Meinung war, dass das Mädchen bereit war, gab die neue Maiko ihr Debüt in einer Zeremonie, die misedashi (見世出し, die Kanji bedeuten wörtlich “sehen”, “Welt”, “hinausgehen”) genannt wurde.

Wenn du denkst, dass an diesem Punkt das meiste getan wurde, irrst du dich leider.

Ein Mädchen konnte bis zu fünf Jahre lang eine Maiko bleiben, bevor sie “graduierte” und eine echte Geisha wurde. Während dieser Zeit gingen alle ihre Einkünfte an die Okiya und ein Ausstieg war keine Option, denn sie musste dem “Haus” alle Kosten für ihre Ausbildung und Kleidung zurückzahlen.

Das Leben der Maiko war sehr hart. Neben der völligen Abhängigkeit von der okāsan und der onēsan gab es auch körperliche Einschränkungen: Ihre Haare wurden einmal pro Woche gestylt und um diese kostbare und teure Arbeit nicht zu ruinieren, mussten sie auf einem Holzkissen schlafen, das ihr Haar hochhielt. Die okāsan streute oft Reis um die hölzerne Sitzstange, damit sie sehen konnte, ob sich die Mädchen bewegt hatten. Viele Maiko hatten aufgrund der mechanischen Beanspruchung durch die Frisur stark geschädigte Haarpartien oder sogar Bereiche mit Haarausfall.

Persönliche Freiheit und Freizeit waren natürlich nicht vorgesehen.

Sobald die Maiko das Alter von 20/21 Jahren erreicht hatte, wurde sie mit einer Zeremonie namens erikae (襟替えwörtlich “den Kragen umdrehen”, da der Kragen/Kragen der Maiko-Kimonos rot und der der Geisha weiß ist) endgültig zur Geisha/Geiko erklärt.

Von diesem Moment an blieb die Geisha eine solche, bis sie sich ins Privatleben zurückzog oder heiratete.

Und heute?

Heute ist der Weg zur Geisha etwas weniger beschwerlich, aber im Wesentlichen ist er immer noch derselbe (absoluter Gehorsam, strenge Regeln, Schulbildung und Vorbereitung…).

Die Gesetze zum Schutz von Minderjährigen und zur Kinderarbeit sowie die Schulpflicht bis zum Ende der Sekundarstufe machen es für Mädchen schwierig, den Weg zur Geisha vor dem späten Teenageralter einzuschlagen, und heute entscheiden sich nur sehr wenige Mädchen dafür, die Schule vor dem Alter von 18 Jahren zu verlassen. Einige Mädchen entscheiden sich, nach der Universität Geisha zu werden.

Das bedeutet, dass die Ausbildung, die früher bis zu 10 Jahre dauerte, heute auf höchstens 3-5 Jahre komprimiert ist.

Wenn sich ein Mädchen für diesen Beruf entscheidet, bewirbt es sich bei einer okiya, um in die Ausbildung aufgenommen zu werden (was nicht einfach ist, da man von einer Person, die dem okāsan bekannt ist, vorgestellt werden muss), dann spricht der okāsan mit der Familie, damit alle wissen, was der gewählte Beruf mit sich bringt, und wenn alle einverstanden sind, wird das Mädchen in die okiya aufgenommen. Natürlich wird das Mädchen nicht mehr von der Familie “gekauft”, aber sie muss dem okiya immer noch das zurückzahlen, was der okāsan für sie ausgibt.

In Kyoto werden ausländische Mädchen oder Mädchen, die als zu reif gelten, nicht zur Ausbildung zugelassen; die Auserwählten müssen sich an einen Lebensstil mit anderen Rhythmen, strengen Regeln und einer unflexiblen Hierarchie anpassen. Die Regeln sind im Grunde die gleichen wie vor 100 Jahren und der Kontakt mit der Herkunftsfamilie ist wenig und kontrolliert und die Mädchen dürfen kein Handy haben.

In Tokio und anderen Regionen sind die Menschen etwas weniger wählerisch, sie akzeptieren ältere Mädchen und – sehr selten – einige Ausländerinnen. Meines Wissens gibt es insgesamt sieben ausländische Geishas, obwohl nicht alle von ihnen aktiv sind.

Wenn das Mädchen besonders agée ist, wird sie eine Geisha, ohne vorher formell eine Maiko zu sein, weil sie zu “alt” ist, aber sie muss trotzdem eine strenge Ausbildung von mindestens einem Jahr durchlaufen.

Du wirst verstehen, dass die Menschen in Kyoto wegen dieser “Zugeständnisse” an die Moderne und Weltoffenheit die Nase rümpfen und eine Geisha aus Tokio nicht als ebenbürtig mit einer Geiko ansehen.

Die Tradition des “Sponsors”, der Danna, gibt es nicht mehr.

Was macht eine Geisha im Ruhestand?

Oggi, non ci sono particolari restrizioni alla vita “post-geisha”, compatibilmente con l’istruzione ricevuta: chi ha studiato solo danza e shamisen difficilmente potrà diventare un ingegnere aero-spaziale.

La maggioranza delle ragazze si sposa; altre aprono locali (sale da tè, ristoranti…), altre ancora lavorano nel turismo.

Ricordate anche che non c’è un’età fissa per ritirarsi: anche se sono un’eccezione, ci sono geisha molto anziane in attività, perché per una geisha la bellezza non è legata all’avvenenza fisica, ma alla loro abilità di artiste e alla loro eleganza.

Die, die ich gesehen habe, ist wirklich eine Geisha/Maiko, das heißt… wie kann ich eine echte Geisha von einer falschen unterscheiden?

Über diesen Teil könnte man ein ganzes Buch schreiben.

Zuallererst müssen wir lernen, wie man eine Geisha von einer Maiko unterscheidet und die Besonderheiten ihrer Kleidung verstehen. Wie du auf den Fotos unten sehen kannst, unterscheiden sich Geisha und Maiko in Bezug auf Make-up, Frisur, Kleidung und mehr…

Als Richtlinie solltest du bedenken, dass Kleidung und Make-up nüchterner und “erwachsener” werden, je weiter man in der Entwicklung von der “Junior”-Maiko (Anfängerin) zur Senior-Maiko und schließlich zur Geisha fortschreitet.

Historisch gesehen begannen Maikos ihre Ausbildung als Kinder, und das spiegelt sich natürlich in ihrer traditionellen Kleidung, Frisur und Schminke wider.

Geisha und Maiko - Japan für alle (2)

(Foto links by: Joe Baz / CC | zentral und rechts by: Annie Guilloret / CC – entnommen aus https://iamaileen.com/understand-japanese-geisha-geiko-maiko-define/)

Geisha und Maiko - Japan für alle (3)

(Foto links by: Laura Tomàs Avellana / Rechts by: Joi Ito / CC – entnommen aus https://iamaileen.com/understand-japanese-geisha-geiko-maiko-define/)

Beginnen wir mit der Maiko

Maiko junior (erstes Lehrjahr):

  • Auf das Gesicht wird eine weiße Grundierung aufgetragen (weil die Teehäuser in der Antike nur schwach beleuchtet waren und das Gesicht im Kerzenlicht besser zur Geltung kam), so dass nur eine dünne Linie um die Haare herum unbedeckt bleibt.

  • Die weiße Farbe wird nicht nur im Gesicht aufgetragen, sondern auch am Rücken, am Hals, bis auf einen kleinen Bereich am Kopfansatz, der in zwei “V”-Spitzen verlängert wird (drei zu besonderen Anlässen, wie Silvester), die natürlich belassen werden. Diese Spitzen werden “ashi” (Beine) genannt und dienen dazu, den Hals viel länger aussehen zu lassen und auch einen Hauch von Verführung hinzuzufügen.

  • Die Wangen und die Augenpartie werden mit einem Rotton hervorgehoben.
  • Die Augen werden in tiefem Rot umrandet (genannt Kyoto-Rot!). Eyeliner wird entweder gar nicht oder nur in einer sehr leichten Form verwendet (es sei denn, es ist für einen besonderen Anlass).
  • Die Augenbrauen werden nachgezogen und rot hervorgehoben
  • Die Lippen werden nicht vollständig mit Lippenstift bedeckt und Rot wird nur auf der Unterlippe aufgetragen.
  • Die Haare werden auf sehr komplexe Weise gestylt, meist im Wareshinobu-Stil (割れしのぶ).

Geisha und Maiko - Japan für alle (4)

https://geimei.tumblr.com/hairstyles

Diese Frisur wird normalerweise nicht nach dem 18.

  • Das Haar ist voller Ornamente, um den Reichtum der Okiya zu betonen und um die Aufmerksamkeit auf die Jugend der Maiko zu lenken.
    Der Fächer auf der rechten Seite (links im Bild…) wird bira bira kanzashi genannt (bira bira ist ein Onomatopoetikum, es erinnert an das Klimpern und auch an das Lichtspiel auf dem Ornament). Bei besonderen Anlässen werden zwei verwendet.
    Die Blumenkugel auf der linken Seite (auf dem Foto rechts…) wird Tsumami kanzashi genannt und alle Blumen sind aus Seide und handgefertigt. Je nach Form hat sie unterschiedliche Namen. Der hängende Teil, der auf dem rechten Foto zu sehen ist, heißt “bura-bura” (ein weiteres Onomatopoetikum) und wird nur im ersten Jahr des Dienstes als Maiko getragen.
    Die kanzashi und die Farben folgen dem Rhythmus der Jahreszeiten.
    Für große Anlässe gibt es natürlich auch spezielle Frisuren und Make-up.

  • Beim Kimono handelt es sich um ein “Furisode” (formelles Kleid für unverheiratete Mädchen) mit sehr langen Ärmeln. Er unterstreicht die Tatsache, dass die Maiko noch junge Mädchen an der Grenze zwischen Kindheit und Erwachsenenleben sind. Der Kimono, der ausschließlich aus Seide besteht und zwischen 10 und 20 kg (!!) wiegt, hat einen sehr langen Saum, den die Maiko beim Gehen mit ihrer linken Hand hochhält. Die Muster auf dem Kimono sind vielfältig und beziehen sich auf den Wechsel der Jahreszeiten. Die Muster bedecken fast den gesamten Kimono und beginnen auf Schulterhöhe.

    Eine interessante Tatsache ist, dass die Kimonos der Maiko Klappen/Falten auf Schulterhöhe haben: Da die weiblichen Lehrlinge früher sehr jung waren, veränderten sich ihre Größe und ihr Körperbau im Laufe der Jahre, so dass es notwendig war, die Schultern des Kimonos zu verbreitern und zu verlängern, um ihn an die Entwicklung des Körpers anzupassen.

    Zum Tanzen wurde ein spezieller Kimono mit einer Schleppe getragen, der Hikizuri genannt wurde.

  • Der Kragen ist rot und mit einer hellen Stickerei verziert.

  • Der obi (der Gürtel) wird “darari non obi” genannt, ist sehr lang (über 5 Meter!) und am unteren Ende ist das Symbol/Markenzeichen der Okiya eingestickt, zu der er gehört. Die Funktion des Zeichens auf dem obi ist zweifach. Die erste ist einfach zu verstehen: Ein Kenner erkennt sofort die Abstammung, zu der die Maiko gehört. Die zweite hingegen führt uns ein paar Jahrhunderte zurück, als diese Mädchen (10-12 Jahre alt) bis spät abends in Teehäusern blieben. Irgendwann brachen sie vor Erschöpfung zusammen und schliefen ein, aber dank des Symbols wusste das Personal des Teehauses, wohin es sie zurückbringen musste.

  • Eine besondere Erwähnung verdient der obiage, der Gürtel, der zum Binden und Befestigen des obi verwendet wird und auf dem Bild unten zu sehen ist. Maikos tragen immer eine rote Obiage, die deutlich aus dem Obi herausragen muss.

Geisha und Maiko - Japan für alle (5)

  • Zum Schluss kommen wir zu den bequemen Schuhen, den berühmten “Clogs”, die “Okobo” genannt werden und den Maiko ihren berühmten schwankenden Gang verleihen (wenn sie sich nicht gleich bei ihrem ersten Ausflug den Knöchel brechen).

Geisha und Maiko - Japan für alle (6)

Maiko senior (vorletztes Lehrjahr oder kurz vor ihrem Debüt als Geisha):

  • Der weiße Untergrund von Gesicht und Hals verändert sich nicht.

  • Die Wangen und die Augenpartie werden mit einem viel helleren Rotton hervorgehoben als zuvor (der eher in Richtung Kirschblütenrosa als Rot tendiert).

  • Die Augen sind schwarz und tiefrot umrandet.

  • Die Augenbrauen werden neu gezeichnet und rot hervorgehoben.

  • Die Lippen sind immer nur teilweise bedeckt, aber das Rot wird auf beide Lippen aufgetragen.

  • Das Haar wird immer auf eine sehr komplexe Weise gestylt:

    • nach dem Wareshinobu-Stil (割れしのぶ), wenn die Maiko unter 18 ist (siehe Foto oben)

    • nach dem etwas “nüchterneren” Of*cku (おふく)-Stil, wenn die Maiko über 18 ist und/oder sich dem Ende ihrer Lehrzeit nähert.

Geisha und Maiko - Japan für alle (7)

    • nach dem Sakkō-Stil (先笄), in den letzten zwei Wochen, bevor sie eine vollwertige Geisha wird. Es handelt sich dabei um eine extrem aufwändige Frisur, die traditionell frisch Verheirateten vorbehalten ist und damit den Übergangsritus von der Maiko zur Geisha symbolisiert, der mit der Erikae-Zeremonie stattfindet. Das Haar wird aufwendig geflochten, wobei ein einziges Büschel frei bleibt, das der okāsan und die anderen Maiko und Geisha der okiya während der Zeremonie abschneiden.

Geisha und Maiko - Japan für alle (8)

  • Selbst “ältere” Maikos haben spezielle Frisuren und Make-up für besondere Anlässe.
  • Bei einigen dieser Anlässe färben die Maiko ihre Zähne schwarz, was in der Antike als Zeichen von Schönheit und sehr sexy galt.
  • Was den Haarschmuck angeht, so verschwindet der Anhänger “bura-bura”.
  • Die Kimono-Dekorationen sind “nüchterner” und nur eine der Kimono-Schultern ist geschmückt.
  • Der Obergurt ist immer rot, aber – je näher das Ende der Lehrzeit und der Übergang in den Rang rückt – wird der Obergurt im Inneren des Obergurts gedämpft und weniger sichtbar gemacht.
  • Der Kragen tendiert mehr und mehr zu Weiß und ist fein in Rot bestickt.
  • Maikos, die ihr Debüt als Geisha geben, sind nicht mehr gezwungen, Okobos zu tragen, sondern können bei längeren Spaziergängen die bequeme Geta oder Zori tragen.

Geisha und Maiko - Japan für alle (9)

Weiter zu den Geishas

  • Im Allgemeinen ist das Make-up einer Geisha weniger ausgeprägt und “maßvoller” als das der Maiko. Die Geisha ist eine erwachsene Frau, die es nicht nötig hat, ihre Perfektion zur Schau zu stellen.
  • Der Lidstrich wird ausgeprägter, aber die Rottöne werden reduziert:
  • Das Rot auf den Lippen wird breiter aufgetragen.
  • Die “V”-Punkte am Hals sind reduziert und weniger sichtbar.
  • Seit dem Zweiten Weltkrieg ist es Geishas erlaubt, eine Perücke zu tragen, anstatt sich den gleichen Torturen wie eine Maiko zu unterziehen, um ihr Haar zu richten. Dabei handelt es sich jedoch um maßgefertigte Perücken aus echtem Haar, die sehr teuer sind und von einem spezialisierten Friseur in regelmäßigen Abständen oder bei Bedarf gestylt werden. Die übliche Frisur für eine Geisha-Perücke ist ein hoher, formeller Dutt, Taka Shimada (高島田) genannt. Das Haar umrahmt das Gesicht und hat vorne einen akzentuierten “Witwenscheitel”. Jede Geisha hat mehr als eine Perücke mit verschiedenen, mehr oder weniger formellen Frisuren, die sie zu besonderen Anlässen trägt.

Kleine Kuriositäten:

  • Eine Geisha, die eine silberne “Schleife” unter ihrem Dutt trägt, ist eine Geisha, die noch an eine Okiya gebunden ist und ihre Schulden noch nicht beglichen hat.
  • Auch Maikos, die kurz vor dem “Abschluss” stehen, können ihr Haar in einem Dutt im “Shimada”-Stil stylen, aber niemals im Taka-Shimada-Stil.
  • Für einige besondere Anlässe wird die Perücke nicht verwendet und die Geisha stylt ihr Haar direkt.

Geisha und Maiko - Japan für alle (10)

  • Die Geisha trägt einen “kosode”-Kimono, eine spezielle Version des “tomesode”-Kimonos, der formellere Stil für verheiratete Frauen. Die Ärmel sind viel kürzer als die der Maiko, und die Schultern sind glatt, ohne Biesen. Die Muster und Abzeichen des Kimonos beginnen am unteren Saum und gehen bis zur Taille, aber nicht weiter. Die Geisha trägt zum Tanzen auch einen Hikizuri-Kimono, der allerdings weniger verziert und extravagant ist als der einer Maiko.
  • Der Kragen ist rein weiß und normalerweise ohne Ziermuster oder Stickereien.
  • Der Obi (der Gürtel) ist viel weniger sperrig und kompakter als der einer Maiko (und nur halb so lang). Er wird “Taiko Musubi Obi” genannt, weil die Form an die traditionellen Taiko-Trommeln erinnert.
  • Der Obi kann weiß, hell oder rot sein und wird immer streng in den Obi gesteckt und ist nur flüchtig zu sehen.
  • An den Füßen tragen sie Geta und Zori.

Geisha und Maiko - Japan für alle (11)

Wie erkenne ich also eine echte Geisha/Maiko von einer verkleideten Figur/Touristin?

Nutze das, was ich dir oben gesagt habe, und merke dir ein paar einfache, aber narrensichere Tricks:

  1. Wenn sie eine Perücke trägt… ist sie keine Maiko;

  2. Wenn sie ihr Mobiltelefon in der Hand hat, ist sie keine Maiko;

  3. Wenn sie den Kimono kurz trägt und/oder der Saum unter den Obi gesteckt wird, ist sie keine Maiko;

  4. Wenn sie paarweise herumlaufen und lächeln, als ob sie nur auf dich warten… sind sie keine Maiko.

  5. Schau dir die Füße an! Wenn sogar die Clogs die richtigen wären, schau, wie er läuft….

  6. Ein “verkleideter” Tourist wird nie die Perfektion einer echten Maiko erreichen. Es wird immer irgendeine Unstimmigkeit geben (Farben, Make-up, Accessoires), die dir auffällt.

Aber vor allem…

  1. Wenn sie anhält, um Fotos mit dir zu machen und dabei lächelt… ist sie keine Maiko.

  2. Wenn du sie vor 17 Uhr perfekt gekleidet vor einem Hanamachi herumlaufen siehst, ist sie keine Maiko.

Natürlich gilt das oben Gesagte auch für eine Geisha, obwohl man nur wenige “Geisha-Make-ups” sieht. Vielmehr sieht man kleine Gruppen von Mädchen, die als Maiko gekleidet sind und von einer älteren Dame im Geisha-Stil begleitet werden. Muss ich dir ausdrücklich sagen, dass du sie nicht einmal für echt halten sollst?

Zum Schluss

Eine einzige Webseite reicht sicher nicht aus, um ein so komplexes und faszinierendes Thema zu erschöpfen, aber zumindest kann sie dir einige Grundlagen vermitteln und dir helfen zu verstehen, was du siehst.

Denke immer daran, dass Maiko und Geisha Profis sind, die ihren Job machen, und keine Freaks, die man jagt und fotografiert wie Tiere im Zoo.

Wie würde es dir gefallen, von Horden unhöflicher Touristen gejagt zu werden, die versuchen, dich anzufassen und mit dir Fotos zu machen? Stell dir vor, wie sie es mögen.

Fonti (non esclusive)

Autor

Erika Passerini

Geisha und Maiko - Japan für alle (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Arielle Torp

Last Updated:

Views: 6170

Rating: 4 / 5 (41 voted)

Reviews: 80% of readers found this page helpful

Author information

Name: Arielle Torp

Birthday: 1997-09-20

Address: 87313 Erdman Vista, North Dustinborough, WA 37563

Phone: +97216742823598

Job: Central Technology Officer

Hobby: Taekwondo, Macrame, Foreign language learning, Kite flying, Cooking, Skiing, Computer programming

Introduction: My name is Arielle Torp, I am a comfortable, kind, zealous, lovely, jolly, colorful, adventurous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.