8 Different Types of Translation (2024)

4410 views

Translation is the process of converting information from one language into another. We might require translation services in various walks of life. This writing handout clearly explains what is the type of translations and it’s usability.

8 Types of Translation

Different people classify translation differently. Here, we are discussing with you eight major type of translations that can be widely classified into:

  • General Translation
  • Legal Translation
  • Commercial Translation
  • Literary Translation
  • Financial Translation
  • Administrative Translation
  • Technical Translation
  • Judicial Translation

Before comprehending the different types of translation firstly, let us answer the question ” Why do we need Translation?”

Get Quick Translation Services from Certified Translators

Need for a different type of translations:

Translation Services have managed to acquire a significant position in the business world. Also, translation has a vital role to play in healthcare, judicial conversions, immigration, finance, administration, etc. However, one of the most demanding areas which require translation of documents is the immigration services. Consequently, this entails a multilingual translation.

Depending upon your translation project you can go with the following type of translations accordingly.

Classification of Translation Services

Let us grasp the thorough knowledge of each of the above-mentioned translations. We will also be focusing on the areas where these translations are used.

Language & Document Translation from Certified Translation is Available Instantly

General Translation Service

  • It is the simplest of all types of translation.
  • This type of translation involves a usual format of interpretation.
  • Moreover, the translator need not follow any rules or abide by any methods to translate the information.

Legal Translation Service

  • This type of translation is somewhat complex and governed by translation rules.
  • In fact, for performing legal translation the translator must be well aware of both the source and the target requirements.
  • Briefly, it includes transcribing legal documents, summons, warrants, registration certificates, etc.
  • While performing legal translation if the translator commits errors or lacks in apprehending the intent of translation, he might call for trouble.

Commercial Translation Service

  • Generally, commercial translation refers to business translation.
  • This translation involves the conversion of business documents, tenders, reports, etc.
  • The translator in this scenario should be well aware of the business terms and language.

Hire a Native Language Translator & Get Error Free Translations

Literary Translation Service

  • This type of translation deals with interpreting literary works such as poems, novels, stories, plays.
  • Some people may consider this translation as the strenuous of all.
  • The reason being, the translator must subsume the emotions, feelings of the writer and should be well versed in handling such pieces.

Financial Translation Service

  • As the name suggests, financial translation involves the translation of income-related reports.
  • In fact, this translation is known as economic translation.
  • It involves translating economic reports, financial documents, stock exchange reports, etc.

Administrative Translation Service

  • Is the translation of managerial documents.
  • This is used by both large business organizations and small companies
  • Furthermore, it is sometimes mistaken with commercial translation.
  • Although, administrative translation is a subset of commercial translation.

Technical Translation Service

  • Refers to the translation of user manuals, guides, booklets, marketing information.
  • In fact, technical Translation is an arduous job.
  • Moreover, one must take assistance from the translation service provider.
  • Consequently, If one commits mistakes in technical translation, blunder can happen.

Get Quick Translation Services from Certified Translators

Judicial Translation Service

  • The translation was undertaken in court procedures.
  • Refers to translating depositions, minutes of the meeting, testimonies, expert opinions, letters, interviews of witnesses, etc.
  • Basically, it means converting activities related to judgment.

Briefly, now you can use any of the above translations depending upon your translation work projects. Also, if machine translation is used for the interpretation of information then the computer tends to ignore the feelings and intent of your project. Therefore, one should prefer using human translation.

Conclusion

To summarize, types of translation include legal, administrative, financial, literary, general, commercial, judicial, technical translations. You can interpret your project for any of the matters accordingly. Also, you can reach out to GlobalTranslationHelp.com for human translations.

Hire an experienced Translator for your Project!!

If you are looking for a certified translator then we can be your choice. Our organization has more than 10 years of experience in translation services and we perform all types of translation. We provide human translation in all the spheres with 100% accuracy. Thus, for any kind of translations, you can contact Global Translation Help.

8 Different Types of Translation (2024)

FAQs

What are the 8 types of translation? ›

There are eight types of translation: word-for-word, literal, faithful, semantic, communicative, idiomatic, adaptive, and free. Word-for-word translation preserves source language word order and translates words by their most common meanings.

What are the 18 types of translation? ›

According to Molina and Albir (2002: 510-511), there are 18 kinds of translation techniques, namely: 1) Adaptation, 2) Amplification, 3) Borrowing, 4) Calque, 5) Compensation, 6) Description, 7) Discursive Creation, 8) Established Equivalence, 9) Generalization, 10) Linguistic Amplification, 11) Linguistic Compression, ...

What are the different types of translators? ›

There are three types of translator: interpreter, compiler and assembler. is a program that converts source code into machine code.

What are the 7 procedures of translation? ›

This theory divides translation method into two parts: (1) literal translation, and (2) oblique translation, with the seven procedures: (a) borrowing, (b) Calque, (c) literal translation, (d) transposition, (e) modulation, (f) equivalence and (g) adaptation.

What are the 9 translation strategies? ›

Linguist Christopher Taylor (1998) reviewed Linguist Joseph Malone's nine types of strategies the translator can apply during translation at a structural and lexicogrammatical level: Equation Substitution Divergence Convergence Amplification Reduction Diffusion Condensation Reordening As they are considered as mirror ...

How many types of Bible translations are there? ›

There are currently over 3,142 versions in over 2,073 languages available digitally on bible.com - of which 1,768 are available audibly. There are also versions in nearly 2,033 languages at faithcomesbyhearing.com and a similar number on the American Bible Society's bibles.org.

What type of translation is most difficult? ›

Literary translation

Translating literary works, including poetry, is what we perceive as the most challenging type of translation. This is because literary works often contain complex linguistic and cultural nuances that are difficult to capture in another language.

What are the different types of translation by Roman Jakobson? ›

Through his famous text, “Linguistic Aspects of Translation,” he sought to explain how the translation mechanism would function. Jakobson classified translations into three possible types: intralingual, interlingual, and intersemiotic.

What are the methods of translation? ›

Some of the methods mentioned by Peter Newmark, in his 'A Textbook of Translalion ' and other scholars are: word-for-word translation, literal translation, faithful translation, communicative translation, semantic translation, adaptation and free translation.

What are the three types of translation? ›

Human translation, machine translation, and post-edited machine translation are the most prominent types of translation. Let's learn more about them in this article. Translation has been a part of human communication for centuries.

What are the 4 levels of translation? ›

The Process of Translating is operational. First we choose the approach to translate, then we always keep in mind the different levels: textual, cohesive, referential and naturlaness.

How many translators are there? ›

Although answering the question “How many translators are there in the world?” is not an easy task, according to a recent estimate, there are approximately 600,000 professional translators worldwide (UNESCO, 2023).

What are the 18 translation techniques? ›

The 18 translation techniques are adaptation, amplification, literal translation, established equivalent, borrowing, calque, compensation, description, discursive creation, generalization, linguistic amplification, linguistic compression, modulation, particularization, reduction, substitution, transposition, variation.

What are the 5 most common types of translation? ›

Different types of translations require different skills, expertise, and knowledge. In this article, we will explore the five most common types of translation – literary, legal, medical, technical, and business translation – and discuss the challenges that translators face in each of these areas.

What are the 4 basic concepts of translation? ›

These concepts are the foundation of good translation: Equivalence, Unit of translation, Background knowledge, and Symbolic words.

What are the 4 processes of translation? ›

It takes place in four steps namely, tRNA charging, Initiation, Elongation, and Termination.

What is intralingual, interlingual, and intersemiotic translation? ›

intralingual translation – translation within the same language, which can involve rewording or paraphrase; 2. interlingual translation – translation from one language to another, and 3. intersemiotic translation – translation of the verbal sign by a non-verbal sign, for example music or image.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Van Hayes

Last Updated:

Views: 5875

Rating: 4.6 / 5 (46 voted)

Reviews: 85% of readers found this page helpful

Author information

Name: Van Hayes

Birthday: 1994-06-07

Address: 2004 Kling Rapid, New Destiny, MT 64658-2367

Phone: +512425013758

Job: National Farming Director

Hobby: Reading, Polo, Genealogy, amateur radio, Scouting, Stand-up comedy, Cryptography

Introduction: My name is Van Hayes, I am a thankful, friendly, smiling, calm, powerful, fine, enthusiastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.